terça-feira, 30 de setembro de 2014

Seguir


Photo (Praia da Arrifana) by Travelstyle - Adelina Dalia

Partir dos lugares que nos prendem os pés, deixar cair o conforto dos dias iguais. Sonhar mais alto, mais longe, mais forte. Deixar o conhecido e correr atrás do que ainda nos assusta. Sem medo que nos passe a assustar, que seja o rumo imperfeito, que se tenha de voltar atrás. Partir em direcção ao que ainda parece distante, apressar o passo mas respirar levemente. Deixar entrar um pouco de coragem, deixá-la assentar o suficiente só para mais um passo. O passo suficiente para nos levar um pouco mais perto do que está para vir e um pouco mais longe do que já nos confortava. Sonhar mais alto, mais longe, mais forte. Trocar o medo pela força que este também nos dá quando o enfrentamos. Levar a nossa avante e deixar de olhar para trás. Pensar que o conforto do mesmo não ajuda às aventuras, restringe a coragem, não deixa ver o que está já ali, mesmo à nossa frente.

                        -------------------------------------------------------------------------------------

** Leave the places that hold our feet, dropping the comfort of the "day after day". Dream higher, farther, stronger. Leave the familiar and go after what still scares us. Without fear that we will be scared, that there is an imperfect course, that we have to go back. Follow the dirrection that still seems distant, pick up the pace but breathe easyly. Gatther a little bit of courage, let it settle enough before take one more step. Enough to get us a little closer to the future and a little farther from our confort zone. Dream higher, farther, stronger. Replace fear by the strength that he also gives us when we face him. Go forward and stop looking back. Believe that the comfort zone does not help the adventures, restricts the courage, do not let us see what is already there, right in front of us. **

segunda-feira, 29 de setembro de 2014

Descobrir Portugal: Arouca





Dos dias em que saio da cidade e regresso à minha base de paz e luz. 
Impressiona-me sempre o que ainda há para conhecer no nosso país. A forma como se vive. A forma como o tempo passa mais vagaroso. É tudo tão simples e puro quando só temos no horizonte montes, céu azul e pastores de passo certo.

                         --------------------------------------------------------------------------------------

**When I leave the city and return to my base of peace and light. 
It always amazes me what our country has to know. The way of living. The way time goes by so slowly. Everthing is so simple and pure when we only have hills, a blue sky and herders with a right passe on the horizon.**

sexta-feira, 26 de setembro de 2014

Diz-me em voz alta


Levei tanto tempo a falar deste sonho. Juro que pensava que se o sonhasse, afirmasse, gritasse em voz alta ele iria despedaçar-se em mil bocadinhos de nunca. E tratava de o carregar às costas silenciosamente, como um tabu ou uma pedra preciosa, protegendo-o incansavelmente do mundo real. Deixava-o lá, no mundo dos sonhos. A maturar e a saturar, a deixar-me inquieta, sempre a pedir a minha atenção. Como um bichinho carpinteiro insuportável. Sempre a tentar fugir, a saltar do trono que lhe dei, a tentar ser maior e mais real. E na junção dos pequenos momentos em que o deixei prevalecer e levar a melhor, ganhou tamanha força que deixei de o controlar e proteger. 

Há uma frase de Paulo Coelho que diz: "O amor é como uma represa; se há uma brecha onde possa passar um fio de água, em pouco tempo as paredes serão destruídas - pois a corrente será incontrolável." E é isto que acontece nos sonhos também porque, no fundo, são feitos de amor.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

**It took me so long to talk about my dream. I swear that I thought that if I dream, claimed it, shouted aloud, my dream will shatter into a thousand bits of never. Thus, I silentlyload it up on my back, like a taboo or a precious stone, relentlessly protecting it from the real world. I left it there in the world of dreams. To mature and saturate, leaving me restless, always asking for my attention. Like a pet that needs our attention. Always try to run, to jump of his throne, trying to be bigger and more real. With the junction of all the small moments in which I let him prevail and get the best out of me, he gained such force that I stopped to control and protect him.

According to Paulo Coelho: "Love is like a dam. If you let a small trickle of water seep through the gap, it will finally blow the walls and there comes the moment when you can’t take control of the element. And when the walls collapse, love will overtake everything."
And I believe that this is what happens to dreams because they are made of love too.**

quinta-feira, 25 de setembro de 2014

From Azores to Tasmania

Photo by Miann Scanlan

Vi esta mágica montagem de fotos da Tasmania neste blog que adoro e fiquei a pensar que provavelmente a Tasmania poderia ser a irmã gémea, separada à nascença, dos Açores. Dois locais tão frequentemente desconsiderados dos mapas, afastados das rotas tradicionais, desconhecidos da maioria do mundo e que, por isso, mantêm estas características de paraíso isolado, estes tons de azul-verde infinito e esta sensação, de se estar em paz connosco próprios.

              -----------------------------------------------------------------------------------------------------

**I saw this magical photo collage of Tasmania on this blog that I love and I was wondering if Tasmania could be the twin sister, separated at birth, of Azores. Two places that are so often disregarded from maps, away from the traditional routes, unknown for most of the world and, therefore, maintain those paradise characteristics, those infinite shades of blue-green and this feeling, to be at peace with ourselves.**

Sob um tecto de estrelas ...


                                                                                                                          Photo via Nordic Design 

Cresci no meio do tudo que tanta gente pensa ser nada.

Cresci a saber apreciar o silêncio, a conhecer-lhe os encantos e os limites. Aprendi a gostar de estar só, a ouvir os meus próprios pensamentos, a viajar através da mente. A sonhar através dos olhos. Os castelos dos livros infantis sempre me pareceram tão sem graça em comparação com as casas de galhos e folhas que montava. Tudo o que de mais belo e puro podemos ter, estava mesmo ali, à distância de uma mão curiosa. Desenhos de nuvens, coroas de flores, corações de pedra, baloiços de água, cobertores de folhas e tecto de estrelas. Eu só tinha de abrir os olhos ... e sonhar!

            -----------------------------------------------------------------------------------------------------

**I grew up in the middle of "all" that so many people think is nothing. I learned to appreciate the silence, to know their charms and limits. I learned to appreciate being alone, to listen to my own thoughts, traveling through my mind. To dream with my eyes. The castles of my children's books always seemed so dull when compared to the houses of twigs and leaves that I used to build. Everything, the more beautiful and pure things that I can have, where just right there, in the distance of a curious hand. Drawings of clouds, crowds of flowers, stone hearts, water swings, blankets made of leafs and a ceiling of stars. I just had to open my eyes ... and dream! **

quarta-feira, 24 de setembro de 2014

As arestas

Quando sonho, estas são as arestas que imagino:


1) Uma casa branca no cimo do monte;
**A small white house on the hill**



Photo by Andrew Lockie

2) A textura da madeira;
**The texture of wood**



Unkown author


3) O cheiro das receitas da minha irmã;
**The small of the my sister recipes**


Photo by Happy Olks

4) Uma bicicleta à porta;
**One bicycle at my front door**



Photo by A Beach Cottage

5) Um jardim-pomar
**One fruit-garden**



Unkown author

segunda-feira, 22 de setembro de 2014

Azores



Photo (Faial Island, Azores) by Dreamaker

Crescer numa ilha é sacrificar o número de livros ou de canais que se pode ver. É sacrificar os teatros a que se pode assistir, é não ter cinema, nem shopping, nem escadas rolantes. É ficar com coisas estranhas: um sotaque que muitos não entendem e medo de voar. É não saber nomes de ruas porque tudo fica já ali, ao virar da esquina. Mas é também poder apreciar as estrelas num céu aberto. É saber o valor da Natureza. É conhecer as estações. A pessoa que sou é uma junção de tudo isto por isso gosto desta vida nómada, de me dividir entre cidades e ilhas e pensar que no fundo, somos todos filhos do mundo.

                  -----------------------------------------------------------------------------------------------------

** Growing up on an island is to sacrifice the number of books or TV channels. You sacrifice the theaters that you can watch, there is no cinema, or shopping, or escalators. You will have strange things: an accent that many people do not understand and fear of flying. You will not know the names of the streets because everything is already there, just around the corner. But you will be able to enjoy the stars in an open sky. You will know the value of Nature. You will know the seasons. The person I am is an amalgamation of all this things, thus, I like this nomadic life, to divide myself between cities and islands and to think that we are all sons of the world.**

sábado, 20 de setembro de 2014

Desenhar os sonhos


Não sei exactamente precisar o dia em que este sonho nasceu. Acho que ele se desenhou pelo alinhamento de pequenos momentos perfeitos, pela junção de quem sou e onde descobri que quero chegar. Levei muito tempo a dizê-lo em voz alta. Tempo demais. Cá dentro, ia construído cada linha deste círculo mas não pensava que o fosse fechar. Hoje tenho a certeza que sim.

Mas falemos do sonho. Não, vamos começar pelo início. Pela menina que nasceu numa ilha. Uma ilha perdida no Atlântico. Alma de milhafre, coração banhado a mar e céu. Pensava que todo o mundo era só aquela ilha, aquelas fronteiras de mar. Depois descobriu que haviam cidades e locais que não eram ilhas, donde nem se vê o mar, sítios longínquos ... como o mundo é grande, afinal! A ânsia por descobrir este mundo levou a menina para longe da ilha. E ela achou que tinha tudo. O mundo inteiro para conhecer e tantas coisas novas para descobrir. Mas, depois, o tempo passou e o tudo virou nada. Porque o tudo que ela achava que tinha, não era nada quando o coração não está lá por inteiro. Faltava aquele mar e o cheiro a sal. A família. Os almoços de domingo. A Natureza. Sempre a Natureza.

E assim chegou a hora de regressar a casa. O sonho do regresso. E de construir um lugar, feito de alma e coração, para mostrar ao resto do mundo, porque é que os corações que chegam a esta ilha, perdem sempre um pouco de si ao partir. Quero voltar a ser ilha.

              -----------------------------------------------------------------------------------------------------


**I do not know exactly when this dream was born. I think it was designed by the alignment of small perfect moments, by the junction of who I am and where I want to get. It took me a long time to say it aloud. Too long. Inside, I was building  each line of the circle but I never thought that I will finish it. Today I'm sure.

But let's talk about dreams. First, let's start at the beginning. For the girl who was born on an island. An island lost in the Atlantic Ocean. With the soul of a bird, a heart full of sea and sky. She thought  that the worl was just that island, those boundaries in the sea. Then, she discovered cities and places that were not islands, faraway places ... showing that the world is big, after all! The urge to discover this world took the girl away from the island. And she thought she had it all. The whole world to know and so many new things to discover. Then, everything became nothing. Because the everything that she thought she had, it was nothing when the heart is not there entirely. Lacked that sea and the smell of salt. The family. The Sunday lunches. Nature. Always Nature.

Thus, it was time to return home. And to build a place, made ​​with heart and soul, to show the rest of the world, why the hearts that come to this island, always lose a bit of themselves when they have to leave. I want to be an island again **


quarta-feira, 17 de setembro de 2014

Dreams Know the Way


Que a primeira mensagem deste blog seja sobre sonhos. Não dos que se criam pelo cansaço dos dias tornados noites, não daqueles que esquecemos pela manhã. Dos outros. Dos maiores e mais profundos. Dos constantes. Dos que nos mantêm acordados, alertas e vivos. Esses, que são maiores que as simetrias pré-traçadas da vida. Dos que são feitos do mais profundo sentido de nós. Sim, esses que nos indicam sempre o melhor caminho, o mais feliz e completo. Esses mesmos que, apesar de fazerem funcionar cada átomo do nosso destino, são tantas vezes recalcados e escondidos. Sobretudo pelo medo. É desses mesmo que quero falar na primeira mensagem deste blog. Porque é por causa deles que aqui estou.

                -----------------------------------------------------------------------------------------------------

**Let the first post of this blog to be about dreams. Not those created by the fatigue of the days that become nights. The others. The largest and deepest. Those who are constants. Those that keep us awake, alert and alive. Those, larger than the pre-drawn symmetries of life. Those, made of the most profound sense of us. Yes, those who always show us the best way, the happier and complete. Yes, those that, make it work every atom of our destiny and are often repressed and hidden. Primarily, by fear. It is about them that I want to talk in this first post. Because its for them that I am here today**

quarta-feira, 3 de setembro de 2014

As Arestas




Photo via Virlova Style

Unkown Author

 Imagino janelas altas e largas, em plena amizade com a luz da manhã. Imagino uma pequena casa branca. Imagino um canteiro de flores, sempre bem regado, junto à porta da frente. Imagino uma casa de pássaros pendurada nas árvores. Um banco de madeira para ver o tempo a passar. 

                  -------------------------------------------------------------------------------------------
** I imagine high and wide windows conecting the morning light. I imagine a small white house. I imagine flowers on the front porch. I imagine a bird house hanging in the trees. A wooden bench to see time pass by. **